Now we don't care if you're a girl or a toy, if you're a game or a boy, if you're nerd or a whore
Предложила брату посмотреть Шерлока. Он не стал отказываться 

UPD: Брат смотрит сцену в кафе, а я сижу за своим компом, тихо ржу в руку и думаю о борще


UPD: Брат смотрит сцену в кафе, а я сижу за своим компом, тихо ржу в руку и думаю о борще

Продолжения тоже жду, ага.)
конечно ) Но только этого, и еще кино, но не каноничного. Вот каноничного читал-читал на английском - не люблю я такое. А вот травянистый, сериальный... "Напишите об этом в блог!" (с) "Чтобы я делал без моего блоггера" (с) - это нечто. Мариарти-гей... это шикарно хд Я его недавно вспоминал... думаю, наверное, вышел - а нет, осенью... у меня это на стене вк www.youtube.com/watch?v=Xlu8D3GhQWc&feature=pla... ))
О, люблю это видео xD
А я на русском... да, пока они выпустят новые серии и мне будет скучно, надо посмотреть... выговор интересный?.. Ммм... заманчиво )
ох уж эти англичане хдд *ассоциации как обычно с филфаком*
ололо я недавно объяснял то ли немцам, то ли чехам *они просто спросили "плятц..."*, как проехать на нужную станцию... долго объяснял, пока они меня поняли. Я уже столько синонимов сказал и буквально на пальцах объяснил, а они стоят, втыкают. Потом дошло, когда я уже по карте объяснил хд Уф, европиан кантриз, лернен ингришь хд
И таки да, сколько нас не учили про короткое "о", а у них таки оно больше наше "о", чем то, чему учили нас... уф... и не поймешь, как же правильно, епт хд
Интонация Мориарти как обычно хд Что на английском, что на русском... лапочка хд "Хаааай" - это шедевр *__*
Кансалтин криминал (с) - да, это меня убило еще на русском хд
О да. Как я недавно была на собеседовании, и нам там объясняли, что может позвонить человек, который будет думать, что говорит по-английски, но это будет не факт...
Актер, играющий Мориарти, по происхождению ирландец, думаю, на его произношении это сказалось.)
"Хаааай" - это шедевр *__*
О да.
А еще эталонное "bo-ring" и "no you woooon't!". И мое любимое "that's what people DO!!!"